Mehrsprachige Websites

Das Internet ermöglicht es, weltweit mit potenziellen Neukunden Kontakt aufzunehmen, da aus technischer Sicht keine Landesgrenzen bestehen und sämtliche Daten elektronisch übermittelt werden. Das größte Hindernis stellen Sprachbarrieren dar.

Es liegt also nahe, Textinhalte übersetzen zu lassen und Websites in mehreren Sprachversionen anzubieten. Das aus unserer Erfahrung größte praktische Problem besteht dabei in der Pflege mehrsprachiger Inhalte. Auch wenn viele Content-Management-Systeme multilinguale Websites auf dem Papier unterstützen, kann man mit einer maßgeschneiderten Lösung den Verwaltungsaufwand oft entscheidend verringern.

Auch mit anderen Best Practices und möglichen Fallstricken bei der Umsetzung mehrsprachiger Websites sind wir bestens vertraut.

iovos

Website für iovos, eine interdisziplinäre Beratungs- und Prüfungsgruppe selbständiger Berufsgesellschaften.

ACADEMIX Consult AG

Die ACADEMIX Consult AG ist auf die umfassende Beratung von Medizinern, Akademikern, vermögenden Privatpersonen sowie Firmenkunden spezialisiert.